| От безысходности мусульманские богословы прибегают к ненаучным приемам при толковании Евангелия от Иоанна: «[И сказал Иисус апостолам:] И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет» (Ин 14:16-17; ср. Ин 16:7-11). Под этим Утешителем как будто бы подразумевается Мухаммед. Объяснение следующее: дескать, греческое слово «Утешитель» (παράκλητος) очень напоминает по своему написанию другое греческое слово – «Просветленный» (περἰκλυτος), которое в переводе на арабский будет звучать, как «Ахмад», что в свою очередь является одной из форм имени «Мухаммед». Произвольность замены нескольких букв в греческом слове «Параклетос» вполне очевидна. Но обратим также внимание на контекст, где употреблено это слово. Говорится, что Утешитель – это «Дух истины», который «пребудет с вами вовек» и «в вас будет». Спрашивается, каким образом дух Мухаммеда мог бы постоянно пребывать внутри апостолов, если на тот момент он еще не родился? Прочтем Евангелие немного далее: «Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам» (Ин 14:26). «Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам» (Ин 16:13). Здесь смысл обетования раскрывается определеннее: Бог Отец во имя Сына пошлет апостолам Святого Духа, Который поможет им в утверждении христианства. Или как сказано у апостола Матфея: «Не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас» (Мф 10:20; ср. Деян 2:1-21; 9:31). Отчаявшись отыскать требуемое пророчество в канонических книгах Нового Завета, некто из мусульман решился на подлог, сочинив апокрифическое «Евангелие от Варнавы». Самый древний список этого псевдоэпиграфа датируется XVI веком, а по наличию в нем специфических ошибок и анахронизмов ученые делают вывод о создании оригинала не ранее XIV века. Подложное «Евангелие от Варнавы» отражает одну из исламских трактовок евангельских событий. В частности, оно содержит версию о том, что вместо Иисуса якобы был распят Иуда Искариот. Здесь же приводится «vaticinium ex eventu» или «пророчество постфактум» о Мухаммеде: «Иисус ответил: верь мне, Варнава… И хотя я был невинным в [этом] мире, однако поскольку люди назвали меня Богом и Сыном Божиим, то Господу было угодно, для того чтобы демоны не насмехались надо мной в День суда, пусть люди смеются надо мной в этом мире через смерть Иуды, веря, что это я принял смерть на кресте. Эта уловка продлится до прихода Мухаммеда, посланника Божия, который, когда придет, выведет из заблуждения тех, кто верует в Закон Божий» (Лжеварнава, 220; ср. 17, 39, 44). Подделки подобного рода могут производить впечатление только на достаточно наивного читателя. Другими словами, сколько-нибудь достоверное подтверждение статуса Мухаммеда через Библию не представляется возможным. (продолжение следует) |
Комментариев нет:
Отправить комментарий